Escribía no hace mucho que el Deathrite Shaman sería una buena inversión para Modern, que no lo iban a prohibir y todas esas cosas. Evidentemente, me tengo que tragar mis palabras. Y mis Deathrites, que tengo más de cuatro (ojo, que probablemente le pase como a la Stoneforge, que permanece así baratito y luego se dispara). Pero bueno, todos nos equivocamos, hasta Wizards. En este artículo voy a citar algunos de los errores más curiosos relacionados con Magic:

Triunfo de la ferocidad y Triunfo de la crueldad

La tercera expansión del bloque de Innistrad, Avacyn Restituida, trajo dos encantamientos, uno verde y uno negro, que reflejaban la lucha entre los planeswalkers Garruk y Liliana. En el primero, “Triunfo de la ferocidad”, se muestra cómo gana Garruk (la ferocidad del maná verde), que tiene agarrada a su oponente por el cuello; en el segundo, la victoria es para Liliana (la crueldad del maná negro), que ha conseguido que sus zombis reduzcan a Garruk.  El “error” viene de que algunas personas vieron en Triunfo de la ferocidad violencia de género, con un hombre abusando con su fuerza de una mujer. Hubo quejas, foros y protestas; Wizards tuvo que disculparse oficialmente – hay tweets al respecto – y explicar que no era su intención herir sensibilidades. 

Jarra del recuerdo

Si bien lo de antes, a mi parecer, es totalmente disculpable, esto tiene algo más de delito. El bloque de Saga de Urza, sobre todo sus dos primeras expansiones (Saga y Legado), es un compendio de animaladas: Academia tolariana, Voluntad de Yawgmoth, Espiral del tiempo o Jarra del recuerdo, unidas a algunas cartas de Tempest como Ciudad de traidores y Pétalo del loto, permitían victorias de primer y de segundo turno en Standard. Un formato tan enfermo obligó a Wizards a prohibir una gran cantidad de esas cartas; la Jarra del recuerdo, de hecho, se baneó de forma extraordinaria (en un momento distinto a los anuncios periódicos cada tres meses) a mitad de temporada, algo inaudito. Y claro, luego tenías el problema de que en los sobres que comprabas te podían salir cartas prohibidas. Para enmendarlo, Wizards recurrió a este sistema: si les enviabas una carta prohibida, ellos te mandaban un sobre en compensación. Luego ya se cortaron con la calidad (a la vista de Máscaras de Mercadia)

Orangután de Uktabi y Clergy en-vec

Desde siempre, el orangután de Uktabi ha sido objeto de todo tipo de burlas por los dos simios a la derecha del dibujo. No hace falta explicar por qué. Tal es así que en la expansión de broma Unhinged, el Uktabi Kong muestra el desenlace. Pero más gracioso aún es el Clergy en-vec...

Impulso

Normalmente, las erratas en el texto se producen en cartas traducidas; es extrañísimo que las versiones en inglés tengan algún problema. Pero a veces ocurre. Y a veces ocurre con cartas que han tenido mucho juego, como el Impulso, de Visiones. Lo que haces con este instant es mirar las cuatro primeras cartas de tu biblioteca, quedarte con una y poner todas las demás en la parte inferior de la biblioteca. Según la versión inglesa, además, barajas la biblioteca después. ¿Entonces para qué las pones debajo? Diecisiete años más tarde, con su reedición, ya no encontramos ese desliz.

 

Rencor

El Impulso, como otras cartas con errata, fue corregido en el Oracle, la base de datos de Wizards en Internet. Pero no siempre es así. El Rencor debería haber costado un maná incoloro y uno verde, pero a última hora hubo un error en el diseño y se omitió el uno dentro del círculo gris. Como arreglar esto habría sido tremendamente complicado y como (a su juicio) la carta no era excesivamente poderosa, decidieron perdonarle la mitad de sus manás. Y ahí lo tenemos, en Auras de Modern.

Plow Under, Mystic Enforcer y Mystic Crusader

El Plow Under, conjuro de coste cinco de Destino de Urza, fue impreso en esa edición en castellano con el nombre “Arado profundo”. El dibujo es un tipo con dos bueyes arando un campo, y lo ara de forma tan intensa que coloca ese campo (tierra) en la parte superior de la biblioteca. Por unos motivos que son difíciles de entender, aunque probablemente tengan que ver con el cambio de ilustración, después de ser reeditado en Novena Edición, el nombre en castellano cambió totalmente: pasó a llamarse “Enterrar”. Así, tenemos una carta con dos nombres diferentes pero que es la misma (también ocurrió con el Trasgo furioso, que era el Trasgo feroz en Éxodo). 

 

Algo más curioso ocurrió en tiempos de Time Spiral, poco después. En esa expansión hubo muchísimas reediciones con un símbolo especial, el morado, que recibían el nombre de “desplazadas en el tiempo. Pues bien, una de ellas fue el Mystic Enforcer de Odisea, Coaccionador Místico en castellano. En la traducción al castellano, se rebautizó como “Cruzado místico”, que es el nombre de otra carta de Odisea. Si antes teníamos una carta con dos nombres, ahora dos con el mismo.

 

Zealous Persecution

Además de esos problemas de cambios de nombre, en Magic hay algunas cartas - bastantes para mi gusto – con algún error de traducción al castellano. La más llamativa es la Zealous Persecution, que pasa a ser “Persecución ferviente”. Sí, está bien. Pero claro, resulta que el traductor debía de ser andaluz, canario o latinoamericano porque escribió “Persecusión ferviente”, así, con “s”, como suena. Yo no me di cuenta en años, hasta que me lo indicaron hace poco. Y me quedé bastante alucinado, sobre todo porque el Word coloca una rayita roja curva muy llamativa bajo una palabra (como me está pasando a mí en este momento) cuando esta es incorrecta. 

Divination (M10 y M12)

Esta, en cambio, es más sangrante y reiterada, ya que al ser reeditada se mantuvo el error. No está en el nombre de la carta, sino en el texto de ambientación: “La llave para desentrañar este misterio está dentro tuyo”. De primero de la ESO: se dice “dentro de ti”. Es un error muy extendido el usar “detrás suya”, “encima mío” y derivados, pero ahí no se usa el pronombre posesivo, sino la preposición “de” más el personal “mí, ti, sí,...”. En el lenguaje común no es importante, pero cuando te dedicas a escribir de acuerdo con la normativa para una empresa importante, pues es un desliz serio. Eso sí, a partir de M13 se dieron cuenta y lo cambiaron.

L M M J V S D
 4
56711
12131418
19202125
262728 

Esta semana

    Síguenos en Facebook